PSP Professional Japanese Dictionary |
Ó

Fan from Ememu has released his PSP Professional Japanese Dictionary Beta Version. This is a Japanese dictionary with which you can pick up Japanese words with hiragana and see the Kanji/Romaji spelling of the word.
Controls:
If you encounter any problem on starting the program, just delete fan.ini from the memory stick.
- Select: Exit
- Circle: Accept
- Triangle: Open on-screen keyboard
- L/R: Flip a page
If you encounter any problem on starting the program, just delete fan.ini from the memory stick.
Download: [PSP Professional Japanese Dictionary]
Contact Us:
The QJ.net Network |
|
| Site | Feed |
| QJ.NET | RSS |
| Nintendo DS | RSS |
| PlayStation 3 | RSS |
| PSP Updates | RSS |
| Wii | RSS |
| Xbox 360 | RSS |
| MMORPG | RSS |
| Personal Computer Games | RSS |
| iPhone - iPod Touch | RSS |
| QJ.NET Forums | RSS |
User Favorites - December
User Favorites - December
Categories
Archives
Accessories
Add-ons
Applications
Artwork
Batteries
Cheats
Deals
Emulators
Events
Featured Articles
Firmware
Flash Applications
Flash games
Game Demos
Games
Hacks & Exploits
Homebrew Applications
Homebrew Demos
Homebrew Development
Homebrew Emulators
Homebrew Games
Homebrew Themes
How-To
Humor
Imports
Interviews
Magazines
Mods
MY QJ
News
Off Topic
On Shelves This Week
Opinions & Analysis
Podcasts
Previews
PSP Go
PSP Minis
PSP Slim & Lite
QJ How-To Series
QuickJump QuickGuide
QuickJump QuickPeek
Reviews
Rumors
Scans
Screenshots
Site News
Titles
UMD Movies
Videos
Weekend Warrior
Wi-Fi
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
Comments
wow this will really help me in english class, lol
I am not remembered though I want to pick up the Japanese language.
haha perfect, I've been waiting for something like this.
errere
cool, i've always wanted something like this 4 the psp. Thanks heaps
does it translate english to jap?
Might come in hand some day. ;)
can it be used on FW2.6?
I was wondering when someone would come up with that, this is a great start to what could be one of the best homebrew tools for PSP. I hope they improve it and make it into a full Kanji/Hiragana/Katagana Romanji & English I think all of the dictionaries out there are inadequete because they lack the Romanji of the Kana result. So if you search for a word, it should return both kana and romanji result, and you should be able to search for an english word and get both kana and and romanji result. Good luck to the developer and I am looking forward to the new version! Thanks
so japanese has like 5 different ways of writing the language? WHYYYYYYY isn't that redundant?
it's because it's very difficult and slow to read Hiragana, so kanji was created not only to convey meanings more directly, even without being able to pronounce the word, but also to make reading faster and easier. Katakana, on the other hand, is used to denote words of non-Japanese-origin or special denotations in otherwise normal names. Each form has it's use, place, and meaning. The Japanese language would be tragically malformed it it lacked any of the THREE (not 5).
It works on FW 2.6 so I should imagine it would work on all 2.01+ firmwares.. Just to note, it seems to translate hiragana -> kanji, katakana -> english, and I'm not sure what the last option is meant to be.. the menu shows the hiragana and kanji, and some of the selections show english but most don't - and the keyboard is english but doesn't work? Bug?
This is really going to help me on my trip to Japan this summer :)
HEY SORRY FOR THE QUESTION I TRY TO DOWNLOAD IT BUT WHEN I CLICK DOWNLOAD THE JAPANESE PROFESSIONAL DICTIONARY NOTHING HAPPEN'S IT JUST OPEN A NEW WINDOW WITH SAME PAGE AT THIS ONE SOMEBODY COULD HELP ME :$ SORRY ABOUT THE DUMP QUESTIN :$
same **** with with 5;50
"it's because it's very difficult and slow to read Hiragana, so kanji was created not only to convey meanings more directly, even without being able to pronounce the word, but also to make reading faster and easier. Katakana, on the other hand, is used to denote words of non-Japanese-origin or special denotations in otherwise normal names. " Kanji is the original written language for Japanese and is closely based upon Mandarin writing. It was the court language and thus only taught to men. Women developed Hiragana to allow them to write (Kanji was considered too complicated for their minds to cope with) and the earliest sotries (Tales of Genji, Pillow Book, etc) were written in this. As you did mention, Katakana came a long a lot later, and is used for non-Japanese (read English or Americanese) words.
Wow, some of you people's definitions of why the Japanese have different ways of writing are way off. First of all, Kanji IS Chinese characters. Simple as that. The Japanese took chinese characters and incorporated them into their writing system, which is why there is on-yomi and kun-yomi readings for the kanji - one is the chinese reading, the other is the Japanese reading. Hiragana was used by the court women, but it itself is more like a simplified version of Kanji characters. Katakana was used even back in ancient japan. It was to help people read Kanji - katakana roughly means "side characters" since they were usually written on the side of kanji characters. And finally, the reason for romanji is so that Western speakers could say Japanese words. In fact, when America occupied Japan after WWII, they pressured the Japanese government to get rid of Kanji and their kana writing systems, and use only romanji because of it's simplicity, and to prevent newspapers from using obscure Kanji to deliver encrypted messages to the public. However, the Japanese government came up with a compromise, and decided to limit the number of Kanji that can be used in the newspapers to about 2,000, which are now considered the standard kanji.
where to put first_game&first_game% at?
"Kanji is the original written language for Japanese and is closely based upon Mandarin writing. It was the court language and thus only taught to men. Women developed Hiragana to allow them to write (Kanji was considered too complicated for their minds to cope with) and the earliest sotries (Tales of Genji, Pillow Book, etc) were written in this. As you did mention, Katakana came a long a lot later, and is used for non-Japanese (read English or Americanese) words." Dude, we all know that Kanji, hiragana and katakana are made from Chinese Hanzi (also Kanji). They are all from China, not original by Japanese at all. Keep THIS in your mind. Kanji was a direct use of Traditional Chinese characters, while hiragana was created from Chinese cursive hand, and katakana was created from some part of the characters of regular script. Chinese went to Japan and taught them how to write and educated them with Hanzi (kanji). The rest was up to them to use them, but it seems a lot part of them got messed up or mistaked... ;-)
is it possible to do english --> japanese with this dictionary or its all japanese --> english only? what do the other options means? the fourth button. goes like hiragana (1) katatakana (2) hiragana (3) ??? (4) settings (5) gba (6) what does the other options mean?
how many words is in the dictonery
how do you install it?
Add New Comment